Today at the Dentist… – Heute beim Zahnarzt…

Oral hygiene 2.0 – Mundhygiene 2.0

What you don’t see in the picture is the four lane city highway right behind us and the perfectly ordinary pedestrian walkway right in front of the dentist’s window.

Was man auf dem Bild nicht sehen kann ist die vierspurige Stadtautobahn direkt hinter uns und der nichts ahnen lassende Bürgersteig, der direkt am Praxisfenster vorbeiführt.

Dentist_1

The art of making crispy pastry rolls / Chinesische Gebäckröllchen

Long time no read, so here’s a quick update on what we discovered this weekend! Found this lady making her own crispy pastry rolls on our way to IKEA [yes, they have two IKEAs in BJ]. The dough tasted like sweet vanilla laced with black sesame, which actually tasted really delicious! A big bag of these small delights cost 10 Renminbi, which is about 1,30€. They made me crave a chocolate fountain and a good cup of coffee!


Jetzt haben wir ja schon ganz schön lange nichts mehr von uns hören lassen. Hier also ein kleines Update unserer Wochenend-Hightlights! Als wir gestern auf dem Weg zu IKEA waren [ja, Peking hat sogar zwei Filialen], habe wir auf einem kleinen Markt in einer Seitenstraße diese Frau mit ihrer brillianten Gebäck-Back-Station gefunden. Der Teig schmeckte leicht nach süßer Vanille und war vereinzelt mit schwarzen Sesamkörner gespickt, was wirklich sehr lecker schmeckte! Ein großer Beutel dieser Gebäckröllchen kostete 10 Renminbi, also circa 1,30€. Das Einzige was jetzt noch fehlte waren ein Schokobrunnen und eine gute Tasse Kaffee 😉

PM 2.5 and the foggy version of Beijing – Peking und ‘Der Nebel’

So today the air quality really sucked. It went downhill after China National Day on Oct 1st, but today we seemed to have reached a new low (or high, depending on how you measure it…): The Air Quality Index [AQI] of the U.S. Ambassy rated PM 2.5 levels as hazardous and advised citizens to don facial masks. These past days people wearing masks during the day in the streets rose continuously, but today almost every third person had their nose and mouth covered. This is us blending in!


Heute war die Luftqualität wirklich grottig. Seit dem chinesischen Nationalfeiertag am 01. Oktober wurde die Luft immer bescheidener, doch heute schien sie im Vergleich zu letzter Woche am schlechtesten zu sein. Messungen des Luftqualitätsindex [oder Air Quality Index, AQI] der amerkanischen Botschaft verzeichneten ein als ‘gesundheitsschädlich’ eingestuftes PM 2.5 Level und den Menschen wurde angeraten, Gesichtsmasken zu tragen. Die Anzahl der Leute mit solchen Schutzmasken nahm in den letzten Tagen ohnehin merklich zu – heute hatte ungefähr jeder dritte Mund und Nase bedeckt. Wir haben uns der Mode also in Echtzeit angepasst.

PM 2.5 Masks

Donghuamen Night Market

Delicacies @ Donghuamen Night Market. Initially we went to buy a cell phone card at China Unicom, then walked right into the apm shopping Mall, before discovering fancy foods at the night market.


Delikatessen auf dem Donghuamen Nachtmarkt. Zunächst wollten wir nur eine Telefonkarte bei China Unicom kaufen, doch dann fanden wir uns unerwarteterweise im apm Einkaufszentrum wieder, bevor wir zu guter letzt den Nachtmarkt entdeckten.

El Gatto Caffe in Lishi Hutong

Cute little bar serving a variety of imported beers. Although not Duisburg’s Finkenkrug, there are several German Beer choices and – among others – two Chinese local brews, the Red Honey Ale and the Kuding Pale Ale. Located right next to 161 Hotel, where many foreigner stayed (they have a German website), its porch makes it an excellent spot to people watch.


Nette kleine Bar, die eine Auswahl an importierten Biersorten bietet. Obwohl es nicht an Duisburgs Finkenkrug herankommt, gibt es dennoch einige deutsche Biersorten, sowie zwei Chinese Biere, das Red Honey Ale und das Kuding Pale Ale. Die Bar befindet sich direkt neben dem 161 Hotel, in dem auch viele Ausländer unterkommen (sie haben sogar eine deutschsprachige Website), daher eignet sich die Außenterasse als idealer Aussichtpunkt um Leute zu beobachten.

Guomao and the CCTV Tower

Beijing has a top-notch subway system. You can get everywhere real quick, trains arrive within minutes of each other, and everything is very clean and state of the art. Going home we often take the subway, but in general we prefer to walk. Having slept off the last remnants of our jet lag we got up relatively late today and started walking towards the CCTV tower at about 10:30am. Since our arrival two days ago the weather continues to be excellent, we strolled through Ritan Park and its adjacent Russian neighborhood, were offered a Ricksaw ride in Russian, before taking a short break on a bench under Ritan Park’s ginkgo trees. Later that day we walked right into the posh shopping district surrounding Soho2 and the CCTV Tower itself, where flashy high-end brands and super modern malls have replaced the traditional hutong shops. In the end we discovered a decent food mall very close to Hujialou subway station and I’m sure we will return when we finally found an apartment with a fridge to fill.


Beijing hat ein hervorragendes U-Bahnnetz. Man kommt überall schnell hin, die einzelnen Bahnen kommen im Minutentakt, und alle Stationen sind sehr sauber und auf dem neusten Stand der Technik. Auf dem Heimweg nehmen wir oftmals die U-Bahn, meist ziehen wir es aber vor zu laufen. Nachdem wir heute morgen die Überreste unseres Jetlags ausgeschlafen haben machten wir uns verhälnismäßig spät gegen 10:30 Uhr auf den Weg zum CCTV Tower. Seit unserer Ankunft vor zwei Tagen ist das Wetter wunderbar, also sind wir zunächst zum Ritan Park gegangen. Auf dem Weg dorthin durchquert man ein russisches Viertel, in dem uns mehrere Rikscha-Fahrten auf russisch angeboten wurden, bevor wir uns kurz unter den Ginkgo-Bäumen im Park hinsetzten. Daraufhin erreichten wir dann die reiche Gegend um Soho2 und den CCTV Tower, in dem high-end Marken und Super-Malls die kleinen eher traditionellen Hutong-Geschäfte ersetzt haben. Am Ende des Tages fanden wir dann noch ein nettes Einkaufzentrum, zu dem wir sicherlich bald zurückkehren werden, sobald wir eine Wohnung und einen Kühlschrank zum füllen haben.

Jenn CCTV Glück Auf Tasche

Around the Forbidden City

A longer walk took us to the Forbidden City today. Shuaige Jelte was taken as a photo prop, we ate glazed Hawthorn on a stick, were tempted to buy a baby kitty multiple times, before our jetlag caught up with us and we took the Metro home.

Ein längerer Stadtspaziergang führte uns heute vormittag zur Verbotenen Stadt. Shuaige Jelte wurde zum Mittelpunkt des Familien-Fotoalbum, wir haben kandierte Hagedorn-Äpfel gegessen, mussten mehrfach der Versuchung widerstehen eine Babykatze zu kaufen, bevor uns unser Jetlag einholte und wir uns auf den Heimweg gemacht haben.


IMG-20151002-WA0025IMG-20151002-WA0026IMG-20151002-WA0020IMG-20151002-WA0011